След в жизни - Страница 21


К оглавлению

21

— Ты появился так неожиданно…

— А ты разве не рада меня видеть?

Этот вопрос мог завести их разговор на опасную почву, поэтому Кристи решила промолчать.

— Надо полагать, Пол Моррисон не передал тебе, что я звонил утром?

— Нет, он ничего не говорил. — Кристи жестом пригласила гостя подняться по лестнице. — Наверное, просто забыл, знаешь, сколько дел…

— Мне он сказал, что ты слишком занята и не можешь взять трубку. Я битых полчаса уговаривал его дать твой адрес.

— Очень может быть. Он не станет выдавать информацию о сотрудниках первому встречному.

— Но, черт возьми, он прекрасно меня знает! Вот кретин!

Оказавшись в квартире, Луис с любопытством огляделся. Гостиная была невелика и темновата, но Кристи несколько оживила ее, застелив диван ярким покрывалом и повесив у камина ковер с затейливым африканским орнаментом. На журнальном столике стояла большая ваза со свежими желтыми розами.

— У тебя уютно, — прокомментировал Луис.

— Пока это жилище меня устраивает.

Взгляд гостя задержался на розах.

— Подарок миляги Пола? — Вопрос застал Кристи врасплох. Розы она купила сама, чтобы в комнате было повеселее. Но он не дал ей ответить: — Прости, это уже не мое дело. Просто он не умеет разговаривать по телефону. Говорил о тебе таким тоном, будто ты его собственность.

— Тебе показалось, — поморщилась Кристи. — Сегодня был трудный день, поэтому, конечно, тяжело сдерживать эмоции…

— Да, несколько минут назад в машине их тоже было тяжело сдерживать, — язвительно заметил Луис.

— Ты что, подсматривал? — Кристи почувствовала, как заалели ее щеки, и разозлилась.

— Я журналист, а не Джеймс Бонд, — усмехнулся он. — Уверяю тебя, что у меня есть гораздо более важные дела, чем выяснять, в каких отношениях ты находишься со своим начальником.

— Знаешь, иногда ты просто невыносим.

— Почему? — невинно удивился Луис. — Потому, что не интересуюсь вашими отношениями?

— Потому что ты чертовски самоуверен!

— А ты, — он медленно окинул ее взглядом, — а ты чертовски хороша… особенно когда злишься.

Кристи снова покраснела, но изо всех сил постаралась не придавать значения комплименту. Ведь он, конечно же, только смеется над ней.

— Можешь не терять время на любезности, они не производят на меня впечатления.

— Да? А мне как-то раз показалось, что ты неравнодушна к моему обаянию…

— Конечно, у каждого в жизни бывают моменты, когда он не очень похож на святого, — ответила Кристи, удивляясь, как у нее хватило самообладания выдержать непринужденный тон. Она повесила плащ на крючок и посмотрела ему в глаза с уверенностью, которой вовсе не ощущала.

— Так дело только в этом? — неожиданно спросил Луис, разом ввергая ее в смущение. Кристи и себе самой-то боялась признаться в истинной природе своих эмоций, и не может же она анализировать их вслух при нем!

— Да, конечно, это было влияние минуты. В первую очередь я должна думать о ребенке, и больше мне никто не нужен.

Кристи пыталась говорить как можно более спокойным тоном, но сердце колотилось так бешено, что ей показалось, что оно заглушало звук голоса.

Луис, казалось, не слышал ее слов. Он не сводил восхищенного взгляда с ее лица, с ее фигуры со все еще тонкой талией, перетянутой ремешком с серебряной пряжкой.

— Ты выглядишь просто замечательно, — неожиданно заметил он. — Даже не скажешь, что ты беременна. Кстати, какой уже срок?

— Тринадцать недель, — смущенно пробормотала она и, схватив чайник, выскочила на кухню.

— А ты давно вернулся? — крикнула Кристи из кухни.

— Только вчера, — к ее удовольствию, ответил он. Но тут же назвал совсем не ту причину, которую она ожидала: — Я хотел узнать, опустила ли ты мое письмо сыну.

— В день приезда.

— Дело в том, что я несколько раз звонил в Париж, но не мог дозвониться. Мать моей бывшей жены живет здесь, в Лондоне. Я пытался связаться с ней, но тоже безуспешно.

Выйдя из кухни с двумя чашечками кофе в руках, Кристи разочарованно взглянула на него. Так вовсе не ради нее он так торопился! Он просто зашел узнать, отправила ли она его письмо!

— Не волнуйся, — тем не менее участливо сказала она. — Может, они уехали куда-нибудь в отпуск?

— Наверное. — Луис сидел на диване в расстегнутом плаще. Кристи обратила внимание на его дорогой костюм и белую рубашку, резко контрастировавшую с его темным загаром. Сейчас он мало напоминал того человека, с которым она на пару глотала пыль в раскаленном джипе, кувыркаясь по горным кручам под палящим солнцем. Тогда он казался беззаботным искателем приключений, а теперь… Весьма респектабельный мужчина.

Она сердито одернула себя. Луис Адамс был слишком опасной темой, погружавшей все мысли в невообразимый хаос, в котором не оставалось места ни трезвому рассудку, ни осторожности. Нет, надо стоять на своем: то, что она сказала про ребенка — правда, а все остальное — ерунда, наваждение.

Она поднесла чашку к губам.

— Почему ты не пьешь кофе?

Он улыбнулся, отчего у нее перехватило дыхание, и взглянул на часы.

— Вообще-то я хотел пригласить тебя на ужин и позволил себе смелость уже заказать столик на половину девятого. — Кристи изо всех сил попыталась изобразить недоумение, хотя на самом деле была польщена. — Конечно, если у тебя другие планы, — пожал Луис плечами, не дождавшись ответа, — мы перенесем ужин на другой день.

Он говорил несколько суховато, словно договаривался о деловом свидании. Кристи открыла рот, полная твердой решимости отказаться, но неожиданно для себя согласилась:

21